Création Novembre 2018 institut français du Liban en coproduction avec la clefs des chants

Adaptation et Mise en scène : Edouard Signolet
Transcription pour Accordéon : Sven Riondet

Avec Yann Lheureux, Sarah Laulan, Rémy Poulakis, Sven Riondet, Ainhoa Zuazua.

Hänsel et Gretel, deux enfants très pauvres qui vivent avec leurs parents dans une humble chaumière, sont envoyés cueillir des fraises dans la forêt. Ils se perdent et finissent par trouver une maison faite de pain d’épice habitée par une sorcière. Celle-ci les capture pour les transformer en pain d’épices, mais les enfants se montrent plus malins que la sorcière, qu’ils finissent par pousser dans son propre four. Ils rompent l’enchantement et ramènent à la vie tous les autres enfants précédemment capturés par la sorcière avant de retrouver leurs parents partis à leur recherche.

L’adaptation de l’oeuvre de Humperdinck et s’inscrit dans la tradition des Singspiele qui est une œuvre théâtrale parlée et chantée, proche de l’opéra-comique français. Il se caractérise par l’alternance de dialogues parlés, parfois accompagnés de musique et d’airs chantés, souvent de coloration populaire.

Dans cette réécriture, les rôles parlés sont pris en charge intégralement par un comédien- récitant qui donne corps et chair à l’histoire, sorte de crieur public, c’est lui qui permet aux spectateurs de pénétrer dans l’histoire par son récit, par sa voix, par son corps. Cette histoire, entièrement contée en français, permet aux jeunes spectateurs de redécouvrir de façon littéraire un grand conte populaire.

C’est donc un spectacle lyrique dans lequel les interprètes s’engagent totalement ; ils sont la voix, le corps et le décor de conte lyrique et théâtral.

Illustrations : Cécile Pruvot